蔣爸經典

銀河網路電台 > 百老匯經典 > NOTRE DAME DE PARIS, 2

icd

音樂博物館

網路電台


主持:蔣國男2019-05-29

NOTRE DAME DE PARIS, 2

國王是由「天父」任命的,如果你不想違抗天命,就必須服從國王和教會的命令。這是一個「教堂的年代」,你只能仰望天上的繁星,把希望寄託在下一輩子.....

內容介紹

本週介紹劇名:鐘樓怪人法語版(Notre Dame de Paris)
首演年份:1998(巴黎)
作曲者:理查寇奇安提(Richard Cocciante)
作詞者:路克普萊蒙頓(Luc Plamondon)

PART 2

第一幕

在雨果的筆下,「鐘樓怪人」的時代背景被設定為十五世紀末期的巴黎。這齣戲一開場,首先由一個遊唱詩人金葛出現,向觀眾們解釋當時的法國究竟是個什麼樣的情形。在國王路易十一的統治下,法國正處於一種充滿血腥殺戮的氣氛中,雖然經濟起飛,卻到處都是絞刑台,用來懲治「不聽話」的臣民。凡是意圖反抗的人,不是被處死,就是被關進恐怖的巴士底監獄。一般比較柔順的百姓,只能用巴黎聖母院所代表的「宗教」來尋求精神上的慰藉。而即使是這點,也是路易十一的精心設計。他把宗教的戒律當成是一種糖衣,賦予神職人員某些威權,利用人們的信仰,來控制他們的言行,讓百姓們以虔誠禮拜的心,順從「天父人子」的統治,因為國王是由「天父」任命的,如果你不想違抗天命,就必須服從國王和教會的命令。這是一個「教堂的年代」,你只能仰望天上的繁星,把希望寄託在下一輩子。只是,儘管如此,仍然有許多被認為「野蠻」的異教徒和盜匪,在威權統治的夾縫中求生存。他們相信,世界的末日,將在西元兩千年來到。(歌曲:Le Temps des Cathedrales/The Age of Cathedrals)

路易十一,是一個善變的國王。他所制訂的法律,都是以他自己的利益作為出發點,只要他發現有任何對他不利的情形,他立刻就可以修改法律。儘管在他的統治下,法國表面上似乎社會安定、經濟繁榮,但是人民必須經常面對名目不斷翻新的稅法,怒氣也日漸累積。城邦的基層出現了越來越多的盜賊、娼婦、遊民、乞丐和無賴,加上從外地湧進巴黎的吉普賽人,儼然形成了一個異次元的地下文化社會,靠著乞討、偷竊、搶劫、賣淫、雜耍和算命等等,流竄於大街小巷。他們唯一的人生目標,就只有眼前先填飽肚子,明天究竟會如何,明天再說吧。這些下流社會的人們,彷彿屬於另外一個王國。無家可歸的他們,以一個他們稱為「奇蹟之殿」的荒島作為庇護所。他們的領袖,是一個名叫克羅賓的吉普賽人。為了生活而男盜女娼之餘,他們經常聚集在巴黎聖母院的廣場前面。雖然他們的一切都是非法的,但他們仍然有著堅定的宗教信仰。儘管教堂的主事者對他們並不友善,他們還是祈求著聖母能夠給予他們保佑。(歌曲:Les Sans-Papiers/The Refugees)

聖母院的副主教福若洛,眼看著教堂門前廣場上那些吉普賽人,非常的不高興。在他的眼中,這些來自異地的陌生人,只不過是一群破壞巴黎寧靜的不法之徒,因此他要求親衛隊的隊長費比司將他們逮捕,不惜任何代價,也要驅散他們。費比司接獲命命,率領手下展開行動,卻看見了一個美麗的吉普賽女郎愛絲梅拉達,驚為天人,情不自禁的展開追求的挑逗,問她是從哪裡來的。在雨果的筆下,愛絲梅拉達被描述為「一條蛇、一個森林女神、一個仙山上的女酒神」。她不但會跳舞,更有著曼妙的歌喉。平日以替人算命為生的她,唱出了自己的身世:她就像是個馬路天使,不知道明天何去何從。早已過世的母親,曾經對她談起故鄉西班牙的安達露西亞山脈。小時候,她經常光著腳,流浪在普羅旺斯的山巔。如今,她經過了漫長的跋涉,來到了暫時棲身的巴黎。但是,安達露西亞的一切仍然在她的血管中流動,她夢想著有一天能夠回到那裡去,可是,安達露西亞的天空,是否值得她大費周章的回去呢?(歌曲:Bohemienne/Bohemia)

聽到了愛絲梅拉達的歌唱,更發現她似乎對英俊的費比司頗有好感,克羅賓也有許多感慨。多年以前,他曾經愛慕過愛絲梅拉達的母親,只可惜愛絲梅拉達的母親年紀輕輕就過世了,把當時還不到八歲的女兒託付給他,直到現在,他還彷彿能夠聽到愛絲梅拉達的母親臨終時所唱的安達露西亞之歌。如今,歲月匆匆,他提醒著愛絲梅拉達:你已經不再是個孩子了,這個世界充滿了險惡與危險,你得聽聽我的話。你要知道,有些男人可以給你帶來很大的傷害。當愛絲梅拉達表示,自己早已習慣任何事都有可能發生的街頭生活,他再次提出忠告:難道你還不瞭解我現在告訴你的這些事嗎?你已經不再是個孩子,已經到了開始追求愛情的年紀了。(歌曲: Esmeralda tusais/Esmeralda You See)

儘管費比司對愛絲梅拉達的美色大為心動,其實他已經有了個如花似玉的未婚妻,出身富家的「小百合」。小百合很快的就聽說未婚夫感情出軌的舉動,趕緊展開愛情保衛戰。她提醒著費比司:「我把寶貴的青春都給了你,你要給我承諾,讓我相信你的情意。」費比司在心虛之下立刻表示:「你的心告訴我,該是我們結合的時候了,你只要看我一眼,我就完全臣服,天上所有的明星,都比不上你的珍貴。」兩人卿卿我我的互訴衷情,小百合說,「所以你就不必再追尋愛情了。」費比司也趕忙回答,「愛情就是你。」他們再度互相許下海誓山盟:「當我們結婚的那一天,陽光將會照耀在我倆的愛情上。」(歌曲:Cesdiamants-là/So Look No More for Love)

一月六日,是一年一度的「主顯節」,巴黎人都非常興奮,因為在這一天,巴黎非常的熱鬧,不但可以在廣場上放煙火、可以在大街上跳舞,還可以觀賞到劇團的人演出聖經上面的故事。刺骨的寒風中,吉普賽人紛紛吆喝起舞。這一年的「主顯節」跟往年不太一樣,因為向來保守的主教,竟然同意眾人舉辦「小丑之王」的比賽,大家都挖空心思的把自己裝扮成最醜陋、最逗趣的模樣,希望能夠當選為「小丑之王」。大家歡樂的喧鬧聲,引起了聖母院敲鐘人夸西莫多的注意。他從來沒有聽過那麼震耳欲聾的歡笑聲,因此好奇的走出來瞧個究竟。「夸西莫多」這個字,在法文裡面,指的是復活節之後的第一個星期天。他是在二十年前的那一天早晨,被一群前往聖母院做禮拜的婦女們,在聖母院前面的階梯上發現的一個棄嬰。紅髮、獨眼的醜陋面貌,加上背部駝起的一個肉瘤,讓那些人以為他是惡魔的化身,本來打算要把他燒死,但是當時擔任聖母院牧師的福若洛卻因為自己本身也是個孤兒,起了惻隱之心,不但救了他一命,還收養了他,替他取名為「夸西莫多」,等他長大之後,就在聖母院中負責敲鐘。由於形貌畸形而醜陋,夸西莫多從來沒有走出過聖母院的大門。他的出現,引起了一陣騷動,大家向來不曾看到過這麼醜陋的人,於是封他為「小丑之王」。(歌曲:La Fête des fous /The Feast of Fools)

莫名其妙的被選為「小丑之王」,夸西莫多高興極了,他頭頂被戴上一頂「王冠」,而極度亢奮的男女老少更是盡其可能的羞辱著他,可是他彷彿毫不在意。當他看見了人群中的愛絲梅拉達,立刻就產生了一種強烈的衝動,想要衝上前去,把這個美麗的女郎從人群中擄走,因為他聽說,被選為「小丑之王」的人,在主顯節這一天可以擁有任何他的願望。只是,他也很清楚,愛絲梅拉達是不可能會愛上他這個怪物的,就算他是「小丑之王」,愛絲梅拉達美麗的眼中也根本看不見他的存在。(歌曲:Le Pape des fous/The King of Fools)

夸西莫多私自跑到外面去,讓福若洛非常生氣,看到他還妄想得到愛絲梅拉達的愛,更是憤怒,於是衝出來責罵夸西莫多、想要驅散人群,愛絲梅拉達氣得對他吐口水。福若洛對夸西莫多提出警告,說愛絲梅拉達不但是個異族,還是個邪惡的女巫,光是用眼睛看她,就已經是一種罪惡。不但如此,他更表示,他們應該設法逮捕愛絲梅拉達,把她囚禁起來,教導她如何祈禱、感受耶穌與聖母的旨意。聽到「恩人」這樣說,夸西莫多自告奮勇的,願意負責福若洛指派的任何工作,因為他感激福若洛在多年以前收留了襁褓中畸形的他,讓他免於被大眾凌辱、死在街頭,還扶養他長大,給了他負責敲鐘的好工作。儘管他永遠無法瞭解教導自己說話、讀書、寫字的福若洛在心中究竟想些什麼,但是一條狗必須服從主人的命令,不管主人如何吩咐,他都會全力以赴。(歌曲:L'Enfant trouvé/The Foundling)(未完待續)