新闻

银河网路电台 > 银河新闻台 > 徐若瑄出动惊人人脉,日文版〈翅膀〉Kiroro玉城千春协力填写日文词!

Since1999

徐若瑄 往明星博物馆

来访次数:002记载年份:1999~2024专辑纪录:021

新闻档案:116照片搜藏:675资料总量:145

icd

音乐博物馆

网路电台

徐若瑄出动惊人人脉,日文版〈翅膀〉Kiroro玉城千春协力填写日文词!

不败女神Vivian徐若瑄 惊喜宣布全新单曲〈翅膀〉推出日文版 中日文版3/10同步上架!「黑色饼乾」合体大轰动 相隔20年仍受日本粉丝喜爱 徐若瑄感动打造日文版〈翅膀〉!出动惊人人脉 邀多年好友〈後来〉〈很爱很爱你〉原唱Kiroro成员玉城千春协力填写日文词!透过视讯 4天完成日文歌词 许久未见默契依旧 徐若瑄直呼:千春和我是彼此的「翅膀」!


「黑色饼乾」合体大轰动 相隔20年仍受日本粉丝喜爱 徐若瑄感动打造日文版〈翅膀〉
不败女神Vivian徐若瑄的最新单曲〈翅膀〉即将於3/10正式上架,这首歌是她承诺送给粉丝的礼物,并亲自创作词曲,献出满满的诚意,并将在3/12的「V’s Talk」音乐庆生会正式首唱,格外有意义!徐若瑄去年在台北小巨蛋演唱会上复刻「黑色饼乾」的经典造型,完全无违和的青春造型让歌迷掀起回忆杀,之後她在日本与南南见和天山相隔20年再度合体演出,引起热烈回响,对此她感动表示:「在很多媒体的报导之下,才知道自己被这麽多日本粉丝记得,直到现在我还在他们的心上,我觉得很不可思议,因为真的隔了20年了。」因这份感动,徐若瑄决定再多制作日文版的〈翅膀〉送给没有忘记她的日本粉丝们,并邀请多年好友丶日本女子组合Kiroro的成员玉城千春协助合作谱写日文歌词。两人虽然许久未见,但是默契依旧非常好,即便分隔两地,透过视讯与通话讨论交流,在短短4天内就完成作品!Vivian徐若瑄全新单曲中文版+日文版〈翅膀〉将於3/10同步上架。

出动惊人人脉 邀多年好友〈後来〉〈很爱很爱你〉原唱Kiroro成员玉城千春协力填写日文词
为了日文版〈翅膀〉,徐若瑄展现惊人人脉,请出20年前在东京一起打拚的好友玉城千春协助谱写日文歌词,玉城千春是日本知名演唱团体Kiroro成员,曾经演唱和创作过许多耳熟能详的华语歌曲的原曲,刘若英翻唱的经典情歌〈後来〉以及〈很爱很爱你〉皆出自她手,徐若瑄说:「我希望〈翅膀〉的日文版能完全维持中文版的原意,我的日文没有那麽好,所以想要找一个很了解我的好朋友,一起来完成这首歌。」於是和好友玉城千春联络上,千春在收到邀约後,二话不说爽快答应,让徐若瑄安心说:「千春在音乐上的感情处理细腻,我对她是百分之百的信任。」

透过视讯 4天完成日文歌词 许久未见默契依旧 徐若瑄直呼:千春和我是彼此的「翅膀」
徐若瑄决定要制作日文版〈翅膀〉的时候,她人在下着雪的欧洲旅游,就在当地与玉城千春进行视讯和通话讨论,并将台北小巨蛋演唱会上即兴创作的片段给她看丶说明当时的情境,也将录制好的中文版〈翅膀〉给她听;在写日文歌词的过程中,徐若瑄每完成一段时,就用吉他自弹自唱给千春听,千春再给予日文听感上的回馈,两人一来一往,合作起来十分有默契。因此虽然当时她们一个在欧洲丶一个在日本,时差很大,两人克服时间和距离上的困难,很有效率地在短短四天内就完成歌词,徐若瑄对於好友玉城千春的帮忙十分感谢。

〈翅膀〉这首歌是去年徐若瑄在台北小巨蛋开唱对粉丝的承诺,象徵着她和粉丝之间的紧紧相系,她说:「也许某个时期我的一首歌成为陪伴他们的力量,而他们给我的爱支持我一路走来,站上一个又一个的舞台,我和粉丝可能不认识对方,却能成为彼此的力量,这是十分特别的爱。」她表示,歌手和粉丝之间羁绊十分不可思议,「这个世界上所有不可思议的爱,我都觉得一定是上辈子结下的缘份,延续到这辈子的相遇,这辈子让我们彼此珍惜,约好下辈子也一样要爱着。」从上辈子写到下辈子的深情告白。而这首歌曲传达的爱同样代表着生命里所有的爱,也包括了亲情丶爱情丶友情等,近日她的表妹夫意外去世,让她深有所感,「所以我更加珍惜生命中的每一个遇见,毕竟来日不一定方长,每一个陪我走过每一段生命历程的人,都是我的翅膀。」也正如同她与玉城千春这些年因各自拥有家庭生活,少有机会见面,看起来联系的时间比以往少,但友情重质不重量,对彼此的关心和情感不曾改变,合作起来一拍即合,如此的情谊正是〈翅膀〉的意义,她很有感触地说:「千春和我都是彼此的『翅膀』!」

在〈翅膀〉录音时,徐若瑄特地打电话和玉城千春视讯,歌曲制作人JerryC当场化身「小粉丝」,表示〈後来〉和〈很爱很爱你〉在他的成长过程中带给他许多启发,所以隔着手机也要和玉城千春合照,让徐若瑄直呼:「太可爱了!」

不败女神Vivian徐若瑄全新单曲中文版+日文版〈翅膀〉将於3/10同步正式上架丶3/8在Hit FM电台首播。

索尼音乐提供